¿A sí, Ana Torrent es del mismo año que tú? debió de ser un año muy bueno ya que ha dado muy buena gente. Algunos (y no me gusta señalar) han querido jugar a ser malos, pero se ve que no, que se les nota que son buena gente :) No me debes nada, pero si haces el recorrido estaré la mar de feliz. Besitos.
El espíritu de la Colmena. Y he encontrado algo curioso sobre la peli. Los protagonistas se llaman igual que sus personajes, y no por casualidad, sino porque los niños no entendían porque la gente se llamaba un rato de una manera y otro rato de otra, así que pusieron los mismos nombres a los actores y a sus personajes. Curioso.
Yo también leí esa curiosidad, me habría gustado ponerla pero entonces os daba demasiadas pistas. Me resulta extraño que los niños no entendieran el cambio de nombres y sí entendieran que los personajes que ellos mismos interpretaban no eran reales y no eran ellos, por lo que sí sabían distinguir entre la ficción y la realidad, más bien sería una manera de que recordaran los nombres durante los diálogos y no metieran la pata llamándolos por los suyos reales. Besitos.
el espiritu de la colmena
ResponderEliminarEsa es, Jor Go!
EliminarUna muy buena película de una muy buena historia.
Besitos!
El espíritu de la colmena.
ResponderEliminarY la niña que está de pie es Ana Torrent, nacida el mismo año que yo. :)
(Te sigo debiendo un recorrido isensebotánico, Montse. Un beso)
¿A sí, Ana Torrent es del mismo año que tú? debió de ser un año muy bueno ya que ha dado muy buena gente. Algunos (y no me gusta señalar) han querido jugar a ser malos, pero se ve que no, que se les nota que son buena gente :)
EliminarNo me debes nada, pero si haces el recorrido estaré la mar de feliz.
Besitos.
El espíritu de la Colmena.
ResponderEliminarY he encontrado algo curioso sobre la peli. Los protagonistas se llaman igual que sus personajes, y no por casualidad, sino porque los niños no entendían porque la gente se llamaba un rato de una manera y otro rato de otra, así que pusieron los mismos nombres a los actores y a sus personajes. Curioso.
Yo también leí esa curiosidad, me habría gustado ponerla pero entonces os daba demasiadas pistas. Me resulta extraño que los niños no entendieran el cambio de nombres y sí entendieran que los personajes que ellos mismos interpretaban no eran reales y no eran ellos, por lo que sí sabían distinguir entre la ficción y la realidad, más bien sería una manera de que recordaran los nombres durante los diálogos y no metieran la pata llamándolos por los suyos reales.
EliminarBesitos.